I want to share some of my music projects with you. Most were written in English, but several were adapted in to French. Here is one, a ballad called “Tout les Silences”, sung and adapted in to French by Barbara Nicoli. Arrangement was by Mathias Schuber. I wrote this song in my home studio in Paris. It is just one of many Pop-Rock songs I have written over the past 20 years.
Click Here to Listen
Tous les Silences ©Benjamin Kanarek (SACEM)
Adaptation/Barbara Nicoli
JE N’ARRIVE PAS À TE PARLER DE MOI
J’AI PEUR QUE TES YEUX TROUBLENT MA VOIX
ET MON CŒUR QUI BAT À CHACUN DE TES PAS
JE N’AI PLUS VRAIMENT LE CHOIX
MAIS SI JE M’INVENTE DES HISTOIRES
ET SI J’AI BIEN FINI PAR Y CROIRE
JE NAGE À CONTRE COURANT
MON CORPS IMPATIENT
DÉROUTÉE PARFOIS J’IMAGINE TOUT BAS
QUE TA PAUME FRÔLE UN PEU DE MOI
QUE TU LAISSES UN PAS ENTRE TES LÈVRES ET MOI
C’EST PEUT-ÊTRE MIEUX COMME ÇA
MAIS SI JE M’INVENTE DES HISTOIRES
ET SI J’AI BIEN FINI PAR LE CROIRE
IL Y A DES ORAGES EN MOI
QUE TU N’ENTENDS PAS
ET MÊME SI JE TOURNE LA PAGE
J’ENTENDS TOUS LES SILENCES QUE TU ME LAISSES
JE DÉRIVE ET JE PERDS TA TRACE
JE SAIS BIEN QUE TU NE M’AIMES PAS
ET CES FANTAISIES POUR ME METTRE À L’ABRI
DE L’ÉTAT QUI TROUBLE MES ESPRITS
JE COMMENCE À VOIR QUAND NOS RIRES SE SÉPARENT
L’ILLUSION QUE J’AI NOURRIE
ET SI JE M’INVENTE DES HISTOIRES
C’EST QUE J’AI BIEN FINI PAR ME CROIRE
JE N’ARRÊTE PAS D’Y PENSER
J’ESSAIE D’OUBLIER
ET MÊME SI JE TOURNE LA PAGE
J’ENTENDS TOUS LES SILENCES QUE TU ME LAISSES
JE DÉRIVE ET JE PERDS TA TRACE
JE SAIS BIEN QUE TU NE M’AIMES PAS
MAIS LES TEMPS QUE MES RÊVES S’EFFACENT
N’OUBLIE PAS LES SILENCES QUE JE TE LAISSE
JE DÉRIVE JUSQU’À PERDRE LA FACE
JE SAIS BIEN QUE TU NE M’AIMES PAS